Переводчики: Евгений Гунст О Моисеенко "Оригинальность этой книги заключается в том", - писал Альфред де Виньи в своем произведении, - "что в ней все похоже на роман, тогда как она целвахошиком представляет собой историю" В самом деле, в основу сюжета романа положен рассказ о действительно имевшем место в 1642 году заговоре любимца короля Людовика XIII, Сен-Мара , против всесильного кардинала-министра Ришелье Перевод с французского Автор Альфвмушйред де Виньи A de Vigny.